01:40 

Имена

Bernadett-e
В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
UPD: В комментариях интересная дискуссия о линейке воинских званий. Присоединяйтесь)
_________________________

Уважаемые знатоки, можно дурацкий вопрос? Уверена, что его уже обсуждали, и не раз, но память, моя память...

Имперцы обращаются друг к другу по фамилиям, причём даже близкие друзья. Ну да, иерархия, закрытость и проекция японского формализма, но неужели они нигде-нигде в сюжете не называют по именам даже друзей?

А то когда вижу в фанфикшене обращение по именам, теряюсь: возможно-таки или то чисто авторское своеволие? да, я о логго- фанфикшене в целом, без перехода на личности - такое у всех пишущих находила

@темы: Союз, Рейх, Персонажи, Вопросы по матчасти, Вопросы

Комментарии
2013-06-09 в 20:14 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
AnnetCat,

ты за флот-адмирала как самое верхнее звание, или между адмиралом и гросс-адмиралом?

2013-06-09 в 20:15 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
NikaDimm, да:

Верховный адмирал - соответствует генерал-адмиралу Германии и адмиралу флота США/СССР (у японцев такого звания просто нет)

Генсуй - соответствует гросс-адмиралу Германии, адмиралу ВМС в США и адмиралу флота Советского Союза

2013-06-09 в 20:15 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
NikaDimm, как за самое верхнее) раз у японцев там одно, нам надо выбрать одно) вот за флот-адмирала как кандидата на это одно я и голосую всеми лапами)

2013-06-09 в 20:15 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Внезапно оффтоп: а Ройенталя во время мятежа совсем лишили военного звания или разжаловали на одно звание вниз, и всё?

2013-06-09 в 20:17 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
NikaDimm, слушай, а разве его вообще разжаловали? или его восстановили в звании после смерти? *забыла* вот помню фразу, что губернатором, может, я и зря его назначил, а флот-адмиралом - не зря))

2013-06-09 в 20:19 

Last_chevalier
Господа, я последняя сволочь, извольте представиться (с)
AnnetCat, так нам же в каноне прямо написали, что верхнее звание - это гроссадмирал. Неканонично его менять, ой не канонично...

2013-06-09 в 20:21 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
AnnetCat,

как за самое верхнее) раз у японцев там одно, нам надо выбрать одно) вот за флот-адмирала как кандидата на это одно я и голосую всеми лапами)

У японцев, может, и одно, а в каноне как? Давайте на примерах, а то совсем запутаемся:

Кирхайс, Штайнметц, Фаренхайт при жизни были просто адмиралами, после смерти повышены на 2 звания, по традиции, и стали, судя по названию крепости, гросс-адмиралами.

Биттенфельд, Вален и прочие (всего 6 челов) к концу канона имеют звания выше адмирала, но ниже самого высокого (из предыдущего следует, что ниже гросс-адмирала). По завещанию Райнхарда Хильда их повысит до гросс-адмиралов, так?

Триумвират на верхней ступеньке - они, получается, гросс-адмиралы.

Тогда флот-адмирал должен быть между адмиралом и гросс-адмиралом.

сама не хочу, у меня-то наоборот в тексте

2013-06-09 в 20:22 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Last_chevalier, у имперцев. Раз уж написали. Но Альянс еще в нашей власти))

NikaDimm, не, я пропала нафиг)) запуталась, ффффсе)

2013-06-09 в 20:24 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
AnnetCat,

Ройенталя точно разжаловал Райнхард, а после смерти вернул. Но как он его разжаловал - обратно в адмиралы? тоже нелогично - что, гросс или флот-адмиралу мятежником нельзя быть, а просто адмиралу - пожалуйста? Или вообще воинского звания лишил?

2013-06-09 в 20:26 

Last_chevalier
Господа, я последняя сволочь, извольте представиться (с)
AnnetCat, а у мятежников аналогией гроссадмиралу, вроде как, был гранд-адмирал... мне кажется, некрасиво будет флот-адмирала ставить в разных державах на разные позиции.

2013-06-09 в 20:26 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
NikaDimm, Кирхайс, Штайнметц, Фаренхайт при жизни были просто адмиралами, после смерти повышены на 2 звания, по традиции, и стали, судя по названию крепости, гросс-адмиралами.

Нет, все трое были генерал-адмиралами (верховными адмиралами), Кирхайс получил это звание еще до Липпштадтского мятежа, Фаренхайт и Штайнметц, а также все остальные адмиралы - после Баалатского перемирия.

2013-06-09 в 20:30 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Всё, я тоже окончательно запуталась. Дёрнуло же меня Биттенфельда повышать-разжаловать по три раза

2013-06-09 в 20:30 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Всё, я тоже окончательно запуталась. Дёрнуло же меня Биттенфельда повышать-разжаловать по три раза

2013-06-09 в 20:32 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
NikaDimm, ну чисто логически - он мог либо вернуть прежнее звание, либо повысить. Повышают после смерти за заслуги. Ничего себе заслуга - мятеж. Так что, думаю, вернул прежнее.

Last_chevalier, там точно есть "гранд-адмирал"? что "гросс-адмирал" есть, нас только что убедили (мне не хотелось этого, но увы)
Просто я запуталась, где переводческие штучки, где штучки аниматоров, где Танака, а где вообще глюки)))

2013-06-09 в 20:35 

Last_chevalier
Господа, я последняя сволочь, извольте представиться (с)
AnnetCat, нет, по крайней мере официально в каноне я его не засвидетельствовал. Но японские звания у них идентичные, где генерал-адмиралу, флот-адмиралу, хай-адмиралу (выбрать нужное) соответствует 上級大将 дзё:кю: тайсё:, что на ранг ниже гэнсуя.

2013-06-09 в 20:41 

Мэлис Крэш
Да кому оно нужно, это бессмертие! ##### Я - гетеросенсуал. Других понимаю, себя - нет. ##### Фикрайтеры всех стран, объединяйтесь! Спасем героев от садистов-авторов!#####Я не Кенни! Я Эникентий Мидихлорианович!
Ройенталя вроде бы вообще лишили звания.

2013-06-09 в 21:04 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Оффтопом: а у меня одной дайри глючат?

И Яна, и Бьюкока в 83-ей называют "тейток"

2013-06-09 в 21:08 

Last_chevalier
Господа, я последняя сволочь, извольте представиться (с)
NikaDimm, может быть тайсё:, то бишь адмирал?

2013-06-09 в 21:44 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
NikaDimm, тэйтоку - это адмирал вообще, то есть человек в адмиральском звании, от котр-адмирала до адмирала флота

2013-06-09 в 22:21 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Aleks-90-06,

понятно.

Да, линейка званий нужна

2013-06-10 в 10:30 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
В некотором роде обобщенная таблица званий Германии, США, Японии и СССР, японские звания даны с транскрипцией по Википедии. Приношу извинения за качество, лучше пока не получилось

картинка

2013-06-10 в 11:18 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
И еще одно. Причина перевода на английский слова "генсуй" как "адмирал флота" в том, что адмирал флота - де-факто высшее звание в США. Звание адмирала ВМС получил в США только 1 человек - адмирал Дьюи в 1903 году и с тех пор оно не присваивалось.

2013-06-10 в 11:53 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Я уже писала, мне нравится линейка "Адмирал флота - Гросс-адмирал - Адмирал - Вице-адмирал - Контр-адмирал" и так далее. Но если все договорятся "Гросс-адмирал - Флот-адмирал - Адмирал", буду использовать её, это действительно по канону.

2013-06-10 в 13:33 

Last_chevalier
Господа, я последняя сволочь, извольте представиться (с)
Aleks-90-06, если гэнсуй будет адмиралом флота в альянсе, тогда как для него переводить это дзё:кю: тайсё? Кстати, только заметил, что в той же логговики, как и в инфоцентре, промежуточное звание вообще пропущено, и после тайсё сразу идет гэнсуй... оно вообще упоминается для союза в каноне или нет?

2013-06-10 в 14:18 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
Last_chevalier, а нету в Альянсе верховного адмирала (генерал-адмирала) просто-напросто, вот и все. В своей таблице я просто указал перевод на японский звания "генерал-адмирал"

2013-06-10 в 14:43 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
"Генсуй" более точно с японского должен переводиться скорее как "маршал флота", это звание именно маршальское.

2013-06-10 в 14:45 

Last_chevalier
Господа, я последняя сволочь, извольте представиться (с)
Aleks-90-06, канон это подтверждает... по крайней мере, в первых двух книгах (дальше пока не углублялся), все кто назван на этой должности - исключительно имперцы. В первой это Райнхард, Овлессер и некий Ламсбсдорф. Во второй к ним уже присоединяются Меркатц, Кирхайс, Ройенталь, Оберштайн и Миттермайер. Про альянс никаких упоминаний...

2013-06-10 в 17:50 

D~arthie
Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и сожалеть :)) Beware: Alien+cat
Aleks-90-06, Last_chevalier, мяу, а звание, в котором выпускают из военного училища, как правильно переводится? В гайденских сабах написано, что это второй лейтенант, и только Райнхарда выпустили просто лейтенантом. Мне сказали, что вроде бы правильно фенрих. И если да, то это что, как у нас кадет? Или кадет - это _до_ выпуска?

2013-06-10 в 17:57 

Aleks-90-06
Войны бывают большими, малыми и очень малыми, типа мордобоя.
D~arthie, а вот это как раз и будет Фенрих цур Зее (точнее цур Вельтраум) - кандидат на офицерский чин. По идее, его можно читать младшим лейтенантом - вроде как офицер, но ниже уже прапорщики/сержанты. А в училищах видимо кадеты (если ориентироваться на немцев, у них было звание Кадет цур Зее)

2013-06-10 в 18:12 

D~arthie
Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и сожалеть :)) Beware: Alien+cat
Aleks-90-06, мррр, спасибо. И хорошо, если можно считать младшим лейтенантом - фенрих для меня слово малознакомое.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Легенда о Героях Галактики

главная